entro al juego
Anoche tuve mi primera conversación existencialista seria. Hablamos de cosas que me son muy cercanas pero que a veces tengo problemas para expresar, y a pesar de estar triste por haber visto Brokeback y del fondo de la conversación, me puse contento porque tuve más facilidad de la que pensaba que tendría al hablar de mí y de mi visión del mundo.
Y hoy he recibido mi primer encargo profesional de traducción. Unos documentales sobre ciudades.
Con Berlín voy a entrar en el juego, el mismo juego que anoche temía, el mismo que se me antoja (ahora y siempre) artificial, frío y deshumanizado. Y estoy contento porque voy a poder hacer algo que, al menos, me gusta. La traducción audiovisual es bonita. Pero el juego es el mismo.
Alguien me preguntó el otro día que a dónde me refería con "aquí" (Pero qué hago yo aquí).
Aquí no es un punto exacto, ni una ciudad ni nada tangible. Aquí es en todos sitios, en todas las direcciones. Creo que aquí abarca la pequeña realidad que me rodea, que es mucho más amplia que un sofá, una ciudad o un país. Aquí es todo.


<< Home